Tuesday, February 27, 2007

VOCABULÁRIO

Il y a beaucoup de mots que j'aime dans la langue portugaise, pour des raisons inexplicables ou évidentes, bonnes ou mauvaises, touristiques ou personnelles : " eléctrico ", " saudade ", " inês ", " libelinha ", " piripiri ", " telelé ", " penugem ", etc... Mais mon préféré c'est"badalhoco/badalhoca ", adjectif peu utilisé qui veut dire " maladroit ", " désajusté ". Un mot que j'ai rencontré grâce à un grafiti près de chez moi, lors d'une promenade agréable avec ma collègue. Un mot qui roule bien dans la gorge, qui fait plaisir par sa seule sonorité, un mot clown. En plus un mot très pratique: quand je fais une connerie quelconque, il me suffit de dire : "Desculpa, sou mesmo badalhoco " pour faire sourire et être tout de suite pardonné.

1 comment:

rocp said...

Juste une petite précision: "badalhoco" ne signifie pas "maladroit" mais "sale et dégoutant". Pas très beau comme mot…